Saturday, October 10, 2009

On becoming something else

Due to a number of reasons too dull to be worth mentioning here I 've recently found myself pondering on my future. Particularly my future as a translator. To make my ponderings somewhat organized, I've prepared a list. Here goes:

Why continue translating:

1. I'm not good at anything else. Actually, I'm not very good at that too but at least it's familiar.
2. The crisis is still out there which means that drastic career changes are probably not a very good idea at the moment.
3. Despite all the nights and weekends lost to the job, it still feels pretty cool to see your translation on a bookshelf.
4. I don't think I would be able to become a regular nine-to-five-behind-the-desk kind of employee.

Why abandon translation and pursue something else:

1. Money.
2. Having nights and weekends off.
3. Money.
4. Leaving work at 5 PM on Friday and starting to think about it again on my way back on Monday morning. Yes, I know this is redundant to item 2. Still, it's important.
5. Having some firm ground beneath my feet, understood as permanent employment.
6. Have I already mentioned money?

I'll have to think about it.